こんばんは、RISΛです。今日から世の中も徐々に通常営業ですね。銀行にも行け、日本企業からの問い合わせの返信も来たので安心感を覚えています。今日は東証で大発会がありましたが、大発会での上昇は4年ぶりだそうです。やはり円安やアメリカ株の影響で輸出関連が多いことから、今年の翻訳需要にも変化がありそうですね。本日から、国税庁の確定申告書等作成コーナーがオープンしています(処理の遅延があるそうですが……)。https://www.nta.go.jp/taxes/shiraberu/shinkoku/tokushu/ここ2年はパンデミックの影響が考慮され、申告も納税も4月15や16日まででしたが、今年は現段階では通常通り3月15日までとなっています。続きをみる
Source: Note 起業ニュース
スポンサーリンク
2022年、翻訳の需要も変化?
最近の投稿
- Brave 、新AIツール「Answer With AI」を発表。検索に「AIアンサーエンジン」機能を追加
- 世界のドア磁気センサー業界全体規模、国内外シェア、主要企業ランキング2024
- アフタークーラ調査レポート:市場規模、シェア、産業分析データ、最新動向2024-2030
- 世界のモノポーラ軟部組織切開業界全体規模、国内外シェア、主要企業ランキング2024
- ネオジム・スパッタリング・ターゲットの世界市場:産業分析、市場規模、競合環境、現状と展望2024-2030
- シニアスタッフの立ち回り
- 牛たん「ねぎし」"罪悪感ゼロ"とんかつの誕生秘話 「絶品」と唸る熱いファン多数「しろかつ」の正体 | チェーン店「至高のいぶし銀メニュー」を訪ねて | 東洋経済オンライン
- 中国不動産危機、政府系大手も免れず – WSJ発
- 「ChatGPT」と「GPT-4」のアップデート、まもなく発表へ
- プロ野球はファンが最優先―経営企画視点のライオンズ流「シン・広報戦略」
コメント