Googleは4月22日、文法上の男女別に翻訳する機能を英語からスペイン語、そしてフィンランド語・ハンガリー語・ペルシャ語から英語へのGoogle翻訳においてリリースすることを発表した。新しいパラダイムを活用して翻訳結果を性別に対応した文章に修正することにより、ジェンダーバイアスの問題に対処する。 同社は、すでにトルコ語から英語への男女別翻訳を提供していたが、その根幹となる技術は主にジェンダー中立...
Source: ブリッジ
スポンサーリンク
Google、AIで「男女別翻訳」に対応
最近の投稿
- どこよりも速いシステム開発を。ノーコード・ローコード開発サービス|BOLT
- Cyberhaven says it was hacked to publish a malicious update to its Chrome extension
- Why DeepSeek’s new AI model thinks it’s ChatGPT
- 【助けて! てぃ先生】おしたくがスムーズに進みません – カリスマ保育士てぃ先生の子育てのみんなの悩み、お助け中!
- 【実家の片づけ】言うと出禁に!? 親に絶対言ってはいけない3つのNGワード – 捨てるコツ
- 【同窓会には行けません!?】奥田民生が友達関係に「勝ち組」「負け組」を持ち込むなと言う理由 – 59-60 奥田民生の 仕事/友達/遊びと金/健康/メンタル
- 頭はいいのに「仕事ができない人」がやっている致命的な勘違いとは? – その悩み、佐久間さんに聞いてみよう
- 【状況別】身に着けるといいことが起こる色選びとは? – どんな運も、思いのまま! 李家幽竹の風水大全
- Lyft says San Francisco overcharged it $100M in taxes
- 医療保険制度の崩壊を防ぐために:AI導入がもたらす未来の医療
コメント