スポンサーリンク ブログは起業できるくらい稼げるのか聞いてみた結果・・衝撃の事実が!! 御宅、森女、社畜…現代の中国語、実は「日本発」の言葉だらけだった 経済ニュース 2020.01.02 最近の投稿 AppleにおけるAI戦略(米国みずほ証券 兼松渉氏/Morning satellite May,2024) 【経営者】絶対に成功しない社長の、残念な共通点 「息子を世界一の金持ちにする」実験から考えたこと ChatGPTに節約について書かせてみた Women in AI: Rachel Coldicutt researches how technology impacts society コーヒー価格を揺さぶる”悪魔の果物”とは?(日本経済新聞 野沢康二氏/Morning satellite May,2024) プロダクトアウトを捨て、「マーケットイン」から始めようじゃないか 毎日株価分析:日本特殊塗料 【必読】DXの本質を理解しているか? ギャル💛が教える情シス部員が知っておくべきDXの定義と事例 SAP’s chief sustainability officer isn’t interested in getting your company to do the right thing 「御宅」(ユージャイ)、「干物女」(ガンウーニュー)、「森女」(シェンニュー)。これらはすべて、中国で用いられている「日本語が元になった中国語の語彙」だ。Source: 現代ビジネスリンク元
コメント