ブログで100万の秘訣ってなに?
詳しくはコチラ

「お待ちください」より「待っててください」。“やさしい日本語”なら越境ECでも使える!?【ネッ担まとめ】 | ネットショップ担当者が 知っておくべきニュースのまとめ




カスタマーサービスに問い合わせると、「正しい対応なんだろうけどコミュニケーションとしてはどうなのかな?」と感じることが多いです。日本語も外国語でもクレームを言われないようにするのではなく、心地よく思ってもらえるような対応を。
コミュニケーションにおいては正しいことが正解じゃない
インバウンドやるなら外国語で、は思い込み 「やさしい日本語」東海大学・加藤教授に聞く | ECzinehttps://eczine.jp/article/detail/6950

まとめると、

「やさしい日本語」は、阪神淡路大震災後に作られた防災・減災のための日本語。意識的に単語を選択し、規則的に話すこと
相手が日本語で話しかけてくるときは、日本語で話したがっているのだから、「やさしい日本語」で対応してあげましょうという考え方
「おひとつ」→「1個」、「何名様ですか?」→「何人ですか?」、「お選びいただけます」→「選べます」、「お待ちください」→「待っててください」など

クチコミサイト「TripAdvisor」で外国人に人気の旅館で「English」いうキーワードについて分析した結果、Englishができることを褒めるよりもコミュニケーションできたことで「フレンドリー」「ナイス」「ホスピタリティ」などという言葉で褒めたクチコミがもっとも多いことに気づきました。ある調査に、外国人は日

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました