昨3月17日の日経記事を読んで何かが喉に突き刺さったような違和感を覚えた。不意の訃報をもたらしたイラン時代の「戦友」のお通夜に出かけ、若くして逝ってしまった彼の思い出を仲間たちと語り合いながらも、何かがおかしいと感じ続けていた。
今朝(3月18日)、もう一度この記事を読み、FTの原文を読んでから検索をしたら “IEA finds CO2 emissions flat for third straight year even as global economy grows in 2016” (March 17, 2017)なるものを発見した。
FTの記者は、この発表を読み、IEAのビロル事務局長を含む関係先複数に取材を行い、その上でこの記事の原文 “Trump becomes unlikely ally in climate change battle” を書いたのだ。
ようやく「違和感」の源を発見した。日経翻訳記事の「見出し」がそれだ。
原文FTの見出しは「気候変動の戦いにおいてトランプが予想外の支持者に」とでも訳されるだろう。だが、日経の見出しは「トランプ氏のシェール推進、炭素排出抑制に貢献か」となっている。この見出しから筆者が受けた印象は「トランプ氏のシェール推進」が、IEAが報じている「炭素排出抑制に貢献」している可能性がある、というものだった。もちろん本文を読めば、将来の可
スポンサーリンク
トランプ氏のシェール推進、炭素排出抑制に貢献か
最近の投稿
- 問い15 : いちばん熱心なお客様は誰ですか?
- 【メーカー様必見】何故購入しなかったのか?という声が自動で回収出来る成果サービス
- スクラムで実際に患ってしまったゾンビスクラム病の改善アクションを考える part1
- リサイクル顧客の掘り起こしでは「コンテンツ」が7割という話
- 感情ではなく、事実を伝える
- 中間管理職
- 【潜在層を良質なリードに?】SaaS業界向けホワイトペーパー活用方法
- Sensorita uses digital twins to help waste management companies streamline construction waste
- As the AI boom gobbles up power, Phaidra is helping companies manage datacenter power more efficiently
- Husband-and-wife former Olympians target $50M for new fund to invest in influencer-led consumer brands
コメント