スポンサーリンク ブログは起業できるくらい稼げるのか聞いてみた結果・・衝撃の事実が!! 「しかたがない」を英語で言うと? 英訳の超難問、その見事な答え 経済ニュース 2017.03.19 最近の投稿 人は四季報写経を1000社続けるとどうなるのか? 【三橋貴明】現金紙幣発行の仕組み 「成功への道は偏見からはじまらない」 確証バイアスを避ける経営戦略 障害者のための不労所得の一歩!A型作業所で働こう 日本人が内向きなのか?:リスクを取れない保守的な立ち位置 今週のおすすめ記事まとめ(5月13日〜5月19日) デジタル化 が進む社会で、アナログへの「憧れ」 に注目するブランドたち カメラグランプリ2024 大賞はソニー「α9 III」!レンズ賞・あなたが選ぶベストカメラ賞・あなたが選ぶベストレンズ賞・カメラ記者クラブ賞も 【ソウル】《弾丸旅2日目》健康第一!「市庁・王宮・伝統家屋街・工芸品・トレンド探索・屋台料理」を巡るお散歩コース – 地球の歩き方ニュース&レポート バチカン「超自然現象に関する新規範」 しかたがない、という日本語の言いかたを、どのような英語にすれば意味が伝わるか、という議論は僕が子供だった頃からあった。ひと頃は盛んに議論された。英語ではこのように言えばいいのではないか、という実例があげてあることは、一度もなかったように思う。Source: 現代ビジネスリンク元
コメント