私は日本の詩歌の翻訳家ですが、日本のビジネスパーソンの皆様に小さなプレゼントを差し上げるつもりで、この文章を書いています。今日の世界でビジネスに携わる人には、英語に通じているだけでなく、日本の文化について知ることが求められています。皆さんは海外出張の際、現地の人から日本文化について質問されて、うまく説明できずにフラストレーションを感じたことがありませんか? 茶道や能、書道、俳句など、自国の文化的教養を身に着けることは、外国人とのコミュニケーションの上で大いに役立ちます。
Source: 現代ビジネス
コメント