スポンサーリンク ブログは起業できるくらい稼げるのか聞いてみた結果・・衝撃の事実が!! 自治体に音声翻訳広がる=観光・防災で多言語対応 経済ニュース 2019.04.29 最近の投稿 グローバル英語入門 ユーザー満足度向上!KPIツリーを使ったサイト改善戦略(課題と仮説とKPI) 令和7年謹賀新年。昭和100年の節目の年は荒れるかもしれませんね…m(_ _)m 事業計画書を作ることの意味 2025年は結実の年に 受け入れること、行動すること──クリエイター・起業家・フリーランスが考えるお金と環境問題 2024年目標:仕組み化作りに重点を置いて効率化を目指す vol.011【採用サイト】テレワーク社員を採用したい会社が整えるポイント 業務系システム、情報系システム vol.006【採用サイト】もう埋もれない!応募の電話がなる!求人サイトの露出方 多言語音声翻訳サービス「メガホンヤク」=東京・中央区のパナソニック関係会社 訪日外国人や在留外国人の増加を受け、自治体が外国語で対応する場面も多くなったが、英語以外の言語も求められ人材確保が難しい。そうした中、自治体では音声翻訳システムを活用する動きが広がっている。東京都は手荷物検査や防災対応にメガホン型翻訳機を導入。「丁寧に伝えられる」と好評だ。 都が使うのはパナソニックの「メガホンヤク」。日本Source: グノシー経済リンク元
コメント