スポンサーリンク ブログは起業できるくらい稼げるのか聞いてみた結果・・衝撃の事実が!! 自治体に音声翻訳広がる=観光・防災で多言語対応 経済ニュース 2019.04.29 最近の投稿 工数をかけて進めてきた新規事業意がいきなり戦略変更… 「意思決定者の人事異動」を理由に自社都合を通す大企業 【新サービス】CPA保証、リスク0の理想的なDSP 3年ぶりのフラグシップ「OPPO Find X8」など計3機種–14万弱、「Hasselblad」とコラボ スケジュールの遅れを放置してしまう原因1438,1439,1440,1441日目 文系出身が情報セキュリティ業界でキャリアを築く方法 デジタル時代に勝つ!BtoBブランディングの極意【全30ページ】 FIREを目指すための思考法 なぜ「これからは日本株」という主張は現実的でないのか?成長できない理由を掘り下げる 『リスクマネジメント問題集』 【インフルエンサー活用】企業とママインフルエンサーをつなぐスペシャルイベント 多言語音声翻訳サービス「メガホンヤク」=東京・中央区のパナソニック関係会社 訪日外国人や在留外国人の増加を受け、自治体が外国語で対応する場面も多くなったが、英語以外の言語も求められ人材確保が難しい。そうした中、自治体では音声翻訳システムを活用する動きが広がっている。東京都は手荷物検査や防災対応にメガホン型翻訳機を導入。「丁寧に伝えられる」と好評だ。 都が使うのはパナソニックの「メガホンヤク」。日本Source: グノシー経済リンク元
コメント