昨年の秋にGoogleは、Google Neural Machine Translation(GNMT)と呼ばれる新しい翻訳システムを導入した。それは、語句だけではなく文全体に、多層的ニューラルネットワークを利用するいわゆるディープラーニングを適用することによって、翻訳の質を大幅に上げようとするシステムだ。11月の時点でそれは、8つの言語ペア(後述)に適用されたが、今日からは新たにロシア語とヒンズー語をベトナム語がサポートされる。
Neural Machine Translationが昨年の時点でサポートした言語ペアは、英語とフランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、中国語、日本語、韓国語、トルコ語だ〔8ペアだが、片方はつねに英語〕。これらが世界の人口の約1/3をカバーし、Google Translateのクェリの35%以上を占める、と当時のGoogleは言っていた。
今日発表された新たな言語は、アメリカ国内だけでも、ベトナム語はネイティブスピーカーが129万2448人、ロシア語は83万6171人、ヒンズー語は58万6173人いる、とGoogleは国勢調査のデータを挙げている。今後数週間で、タイ語など新たな言語がさらに加わる予定だ。
Google Translateは、月間ユーザー数が5億あまり、1日の翻訳量は1400億語に達する、とThe New York Timesの12
コメント